Новини. «Залізна українізація». «Укрзалізниця» запустила масштабну програму дерусифікації
«Укрзалізниця» запустила програму «Залізна українізація», щоби позбутися російських і радянських назв, повідомив голова правління Олександр Камишін під час презентації цієї програми.
За його словами, процес підготовки до українізації почали влітку 2022 року – вивчили всі юридичні й технічні аспекти, опрацювали інформацію про об’єкти, які потрібно дерусифікувати. На основі цих даних склали програму, розраховану на три роки – до 2025 року.
В рамках цієї програми в кілька етапів прибиратимуть радянські й російські назви, зокрема регіональних філій, позначки кілометражу, сигнальні позначки, радянські барельєфи, назви станцій. Водночас це має бути не просто зміна назв, а «фундаментальна зміна української залізниці», підкреслив Камишін.
Етапи «залізної українізації»
Спочатку (в 2023 році) планують «відремонтувати компас» і позбутися назв «Південна залізниця» й «Південно-західна залізниця», бо географічне положення регіональних філій української залізниці в 19 столітті визначали відносно Москви. За нові назви регіональних залізниць можна буде проголосувати в застосунку «Дія» з першого березня.
У 2023-2014 роках будуть перейменовувати зупинки й станції, як-от Ленселище, Жовтнева, Колгоспна, Радгоспна. Натомість разом із органами місцевого самоврядування оберуть патріотичні назви, прив'язані до історичної місцевості, назви на честь видатних українців, героїв, історичних постатей України, кажуть в «УЗ».
Протягом 2023-2024 років змінять нумерацію кілометражу. Нульовий кілометр українських залізниць зараз рахують від Москви, тому відлік перенесуть до Центрального залізничного вокзалу в Києві, «серця держави», де встановлять нульову позначку.
З 1991 року Україна як член СНД була зобов’язана дублювати надписи на вагонах російською мовою – в 2023 році від цього планують відмовитися, створити власний стандарт позначень і погодити його з європейськими країнами.
У 2023 році також приберуть російськомовні надписи на квитках – їх дублюватимуть англійську, квитки будуть створені за міжнародними стандартами.
Крім того, зміняють позначення світлофорів, умовних адрес і скорочень, щоби перейти від радянської системи умовних позначень і сигналів до загальноєвропейської. Для цього змінять не лише візуальний вигляд, а також технічну й експлуатаційну документацію. Для прикладу, на залізничних світлофорах не буде позначки «Ч» (від російського «чётный», тобто парний).
«Це не завжди просто і швидко. Інколи, щоб не порушувати закони, ми вимушені закривати банерами те, що давно треба знищити, бо радянщина та російщина сильно просочились у залізничну систему. Але ніщо не зупинить ідею, час якої настав», – коментують в «Укрзалізниці».
Цей матеріал підготували за підтримки наших читачів
У січні «Укрзалізниця» запустила програму лояльності для пасажирів. Ми розповідали, що вона передбачає.
Ми також розповідали, коли в київському метро демонтують погруддя, присвячені російським діячам.
Читайте «Нормальні новини» в телеграмі