Секс, любовь и брак в Китае - блог украинки из провинции Шаньдун
Что такое "традиционный" китайский брак, легко ли выйти замуж за китайца и как там относятся к сексу? Культуролог, блогер и путешественница Екатерина Ванг, которая два года живет и работает в Китае в городе Циндао, рассказывает о своем опыте и своих впечатлениях.
Секс в Китае: просто и пикантно
Представим себе белую привлекательную женщину, которая недавно приехала в китайский город. Ее ждет много неожиданностей, включая особое внимание со стороны местных. Куда бы вы ни направлялись, всегда будете чувствовать на себе несколько удивленные взгляды. Именно в Китае вы почувствуете, что способны останавливать машины только силой своего присутствия. Чего, конечно, не случалось, на родине.
В Украине вы, возможно, также пользовались популярностью у противоположного пола, но все же были "просто женщиной". А вот в Китае вы можете почувствовать себя чуть ли не "звездой", которая способна привлекать внимание других.
В Китае мужское население намного превосходит женское: по статистике, китайских мужчин на 30 млн больше, чем женщин. Считается, что мужчинам трудно найти себе пару, а тем более жениться.
- Брак полезен для здоровья - британские ученые
- "Меня убьют" - саудовка сбежала от родственников и просит убежища
Женщина традиционно занимала особое место в китайской культуре. Впрочем, часть людей до сих пор видит в женщинах "слабый" пол, о котором должен заботиться мужчина.
Китайское "爱 (ài)" ("любить") имеет значение прежде всего "беспокоиться о ком-то" и быть готовым прожить вместе всю жизнь.
Поэтому, если вы услышите эту фразу от своего друга - это означает готовность к серьезным отношениям. Зато "我 喜欢 你 (wǒ xǐhuan nǐ)" ( "Ты мне нравишься") - указывает на неглубокие чувства.
Именно поэтому китайские свидания сильно отличаются от того "равноправия", к которому привыкли на Западе. Чтобы доказать, что вы для него действительно важны, китайский мужчина будет стараться максимально вам угодить. Это предполагает оплату с его стороны обедов, шопинга и развлечений. Поэтому нормальная практика для китайских мужчин - приглашать в очень дорогой ресторан сразу после знакомства.
Также в Китае развита hook up культура. И здесь все зависит от того, насколько далеко вы готовы зайти. Конечно, отказываться от всего, что предлагают, не стоит, ведь участие в дружеском ужине еще не гарантирует интимную близость. Впрочем, если за вами серьезно ухаживают, то имеется в виду именно "это".
Секс не является чем-то запретным, что может вызвать стыд или страх. Это - одно из средств "удовольствия" и "хорошей жизни", к которой так стремятся в Китае.
Традиция брака и традиция куртизанок
Брак и семейные отношения - один из краеугольных камней, на котором строится китайское общество. О браке в Китае задумываются еще в юности. К тому же брак - важный шаг к социальному успеху.
Брак заключается как договор между двумя семьями и имеет определенные правила. Ниже приведу несколько представлений об "успешном браке", которые распространены в современном китайском обществе:
- Брак следует заключать в молодом возрасте. Лучший возраст для мужчин - 28-30 лет, для женщин - 26-28 лет. При этом мужчина должен быть старше женщины, а разница в возрасте - незначительной.
- Мужчина "платит" за свой брак. Как правило, семьи обсуждают имущественные вопросы перед заключением брака. При этом жених должен быть готов к тому, чтобы обеспечить своей семье достойную жизнь, включая жилье, автомобиль и соответствующие финансовые возможности.
- 相亲市场 (xiāng qīn shì chǎng) - это "брачный рынок", на котором родители договариваются о браке детей. Это происходит через общих знакомых, агентства, а также непосредственно в общественных местах, например, в парке.
- Важно заключить брачный контракт своевременно, даже вопреки чувствам. То есть, если возраст подходит, а вы еще не поженились, следует приложить усилия, чтобы договориться о браке.
Что же, если существует рынок, то есть как те, кто выиграл, так и проигравшие. Тех, кто не успел выйти замуж или жениться, в Китае называют 剩女 (shèng nǚ) - "ненужные женщины" или 剩男 (shèng nán) - "ненужные мужчины".
На самом деле договориться о браке становится все труднее, ведь далеко не каждый китаец имеет необходимые для этого ресурсы. Китайские медиа порой пишут о средствах, потраченных на подарки для китаянок, и полученные затем отказы. И до сих пор нередко случается так, что семья девушки решает не принимать мужа, несмотря на взаимные чувства.
Значит ли это, что иностранные женщины имеют более высокие шансы выйти замуж Китае? Объективно, да. Но обычно преимущество имеют следующие факторы:
- Молодость. Выйти замуж в Китае после 30 лет становится все труднее.
- Коммуникация между семьями. Участие и статус родителей невесты играет важную роль.
- Принятие специфических китайских традиций общения в кругу семьи (например, подарки, совместные обеды, посещение родителей на традиционные китайские праздники), воспитание детей и т.д.
По традиции, брак в Китае предполагает жизнь вместе до самой смерти. Развод не приветствуется в обществе. Поэтому часто бывает так, что мужчина и женщина продолжают жить вместе исключительно ради детей и имиджа своей семьи.
Впрочем, существует и другая, не менее древняя традиция, связанная с куртизанками. Иметь внебрачную пассию в Китае было принято с давних времен. Мужчина даже мог получить от жены разрешение на любовницу и, таким образом, ее как бы принимали в семью.
Сейчас в Китае законодательно запрещено иметь вторую жену. Впрочем, в крупных китайских городах существуют целые ernaicun ( "кварталы куртизанок»). Знаю случаи, когда китайские мужчины хвастались своими украинскими любовницами не только перед друзьями и знакомыми, но и перед родственниками официальных жен.
Причем на своих содержанок мужчины в Китае тратят немалые средства. Как правило, это очень молодые девушки, которые только что приехали в большой город и умеют ухаживать за своей внешностью. Они получают от своего влиятельного друга пентхаус, средства на дорогую одежду, косметику и тому подобное. Зато влиятельные китайцы привыкли хвастаться расточительством и молодыми любовницами. Впрочем, жизнь молодых принцесс не является слишком долгой: "карьера" куртизанок длится максимум 2-3 года, а затем их место занимают новые.
Любовь - редкость, которая стоит вашей мечты
Могут ли иностранки стать чем-то больше, чем просто развлечением для состоятельных китайцев? И могут ли они избежать ловушек традиционного китайского брака?
По этому поводу вспоминается одна китайская поучительная история. Однажды советник, который стремился стать старейшиной, увидел странный сон. На улице шел дождь, и он надел дождевик и взял с собой зонт. Затем он катался на велосипеде на Большой китайской стене. А вечером встретился с молодой прекрасной девушкой.
Он рассказал о своем сне другу и спросил, что это значит. Друг сказал, что все это глупости, советник расстроился и оказался в больнице. Там его посетил другой друг. Он снова рассказал о своем сне. Этот друг сказал, что во сне было много хороших вещей, достойных внимания. После этого советник быстро выздоровел и был избран старейшиной.
Это история о том, как сбываются мечты, если верить в них. Ее разделяют как китайцы, так и иностранцы, приезжающие в Китай.
Как бы ни складывались личные отношения, все это опыт, который поможет познать реальность и сделать соответствующие выводы.
Крепкие и настоящие отношения, конечно, держатся на личном общении, радостях, но также и на заботе и нашей готовности принимать других и делать что-то для них. Эта формула может иметь оттенки, но она действенна в каждой стране. И в частности, в Китае.
Хотите поделиться с нами своими жизненными историями? Напишите о себе на адрес questions.ukrainian@bbc.co.uk, и наши журналисты с вами свяжутся.