
Чарльз или Карл: посол Британии объяснила, как называть нового короля
Посол Британии Мелинда Симмонс заявила, что на украинском языке она продолжит называть нового британского короля Чарльзом — так, как это было, когда он еще был принцем Валлийским.
«Вы знаете, что на английском правильно его называть Чарльз. Даже когда мы говорили по-украински, когда он был принцем Валийским, и теперь, когда он стал Чарльзом III, мы будем продолжать так его называть» — сказала посол в эфире телемарафона.
«Но как это будет на украинском, я думаю, что лингвистам придется как-то с этим разобраться и прийти к взаимопониманию. Но по-английски мы будем его называть King Charles, то есть Чарльз III» — подчеркнула она.
Украинские СМИ разделились по поводу того, какую форму имени нового британского короля использовать. Одни предпочитали переводную форму написания монаршего имени Карл, употреблявшуюся также в отношении предыдущих монархов Карла I и Карла II. Другие же стали употреблять форму "Чарльз", созвучную с английским именем короля.
Форму "Карл" сначала использовала и украинская служба BBC, однако позже перешла к употреблению имени Чарльз. Мы в НВ также перешли на такую форму написания имени нового британского монарха.
В субботу, 10 сентября, 73-летнего сына покойной Елизаветы II Чарльза официально провозгласили королем Великобритании. Согласно традиции, имя Чарльз III произнесли во время специальной прокламации.
Присоединяйтесь к нам в соцсетях Facebook, Telegram и Instagram.