Две трети — на русском. Креминь назвал катастрофой ситуацию с сериалами на украинском языке на ведущих телеканалах
Две трети всех сериалов на ведущих украинских телеканалах демонстрируются на русском языке, заявил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.
По его словам, в первую неделю июня эксперты проанализировали сериалы на рейтинговых телеканалах 1 + 1, Интер, Украина, СТБ и ICTV.
«Соответствующий анализ показал катастрофическую ситуацию с сериалами, которые изготавливаются, дублируются или озвучиваются на украинском языке от общего количества телесериалов, меньше половины из них демонстрируются на украинском языке (из 43 сериалов лишь 14 изготовлены, дублированы или озвучены на украинском языке, другие 29 — на русском)», — отметил Креминь.
Он добавил, что ситуация по каждому отдельному телеканалу еще хуже.
Читайте также: «Будут смотреть российское дерьмо в интернете». Потураев объяснил, почему предлагает отсрочить норму о кино на украинском
Анализ провели для оценки реальной ситуации на украинском телевидении по языку фильмов. Креминь напомнил, что 16 июля вступит в силу норма языкового закона об обязательности их трансляции на государственном языке.
Результаты языковой омбудсмен назвал катастрофой.
«Тем представителям телеиндустрии и депутатского корпуса, которые говорят о недостаточности средств, времени или еще чего для озвучивания фильмов на украинский язык, хотел бы подчеркнуть, что отдельные кабельные телеканалы ведущих медиа-групп уже давно ведут трансляцию сериалов на украинском языке 24 часа в сутки. И только «плохим танцорам» всегда что-то мешает «, — подчеркнул он.
Креминь добавил, что исполнение статьи 23 языкового закона значительно увеличит долю украинского языка на телевидении, поможет телеканалам действительно придерживаться языковых квот, не прибегая к примитивным манипуляциям.
https://www.facebook.com/govuamova/posts/385991606530207
С 16 января в Украине вступила в силу ст. 30 Закона о государственном языке и сфера обслуживаний должна была полностью перейти на украинский язык. С этого дня все, кто предоставляет услуги, независимо от формы собственности, обязаны обслуживать потребителей и предоставлять информацию о товарах и услугах на украинском. Обслуживать клиента на другом языке можно будет только по его просьбе.
Закон о языке (Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного) Верховная Рада приняла 25 апреля 2019 года. Он укрепил позиции государственного языка в Украине, его назвали историческим решением. 16 июля 2019 года закон вступил в силу.
16 января 2020 года вступили в силу нормы языкового закона о рекламе в СМИ. С 16 июля 2020-го на украинском должны быть названия аэропортов, станций, остановок, техническая документация, документооборот и отчетность юрлиц. 1 сентября на украинский перешли школы.
Согласно исследованию КМИС, 61,7% украинцев поддерживают обслуживание на украинском языке, тогда как 34% выступают против.
Обслуживание на украинском: соблюдается ли закон в Киеве? https://www.youtube.com/embed/xQOsWxH20Sc